XXXIV Festival Juvenil Europeo de Teatro Grecolatino

XXXIV Festival Juvenil Europeo de Teatro Grecolatino

IMG_20170405_125327

El pasado miércoles, 5 de abril, los alumnos de Latín y Griego (que no se encontraban de viaje de estudios) asistieron a la representación de dos obras de teatro  en el marco del Festival de Teatro Clásico Grecolatino, organizado en toda España por la fundación C.R.E.T.A.

La representación tuvo lugar, por segundo año consecutivo, en el Paraninfo de la Ual, que acogió a un importante número de alumnos de distintos centros de EE MM de la provincia, así como alumnos de la propia Universidad.

El montaje teatral corrió a cargo del grupo ALÉZEIA-TEATRO, de Benalmádena. Compartieron con todos los asistentes la alegría de celebrar su décimo aniversario como grupo de teatro. Esta efemérides ha coincidido con que es el primer año que son invitados a estas jornadas de teatro de Almería.

Interpretaron la tragedia de Eurípides Andrómaca y la comedia de Tito Maco Plauto Gemelos.IMG_20170405_110002 IMG_20170405_110014IMG_20170405_110102

 

 

 

La puesta en escena de la tragedia fue absolutamente fiel al formato del teatro clásico griego, si bien, nos emocionó especialmente la magnífica representación del coro, tanto en sus declamaciones al unísono, como en los momentos de danza o en las escenas en que formaban parte del “decorado” de la tragedia. Hay que resaltar lo actual de la temática principal de la obra: las nefastas consecuencias de toda guerra para la población civil, esto es, mujeres y niños.

IMG_20170405_110322IMG_20170405_111220IMG_20170405_111231IMG_20170405_111727

En la dramaturgia de la comedia plautina, con la que nos reímos todos a “mandíbula batiente”, es especialmente digno de destacar que la dirección planteara la comedia de Plauto desde la perspectiva de la comedia clásica española del Siglo de Oro (hecho que nos toca muy de cerca a los almerienses, que, desde hace tantos años disfrutamos de una cita teatral de fama internacional, como son las Jornadas del Teatro del Siglo de Oro, que en su momento fundó D. Antonio Serrano). De igual modo, nos pareció inteligente y coherente hacer que presidiera  la escena la imagen parlante del propio Plauto, quien, como otro personaje cómico, expresaba sus quejas a actores y público sobre el hecho de que  aquel musical “pseudoclásico” nada tenía que ver con su obra original…

IMG_20170405_125232 IMG_20170405_125355IMG_20170405_125717IMG_20170405_130211IMG_20170405_131446

Como todos los años, esperamos que haya sido una experiencia original y memorable para nuestros alumnos, que tan poco acostumbrados están a ver buen teatro, y enviamos nuestro más sincero agradecimiento al Alfonso Martínez y Natalia (que ininterrumpidamente  siguen organizando desde Madrid este encuentro anual de los estudiantes de Humanidades  con el teatro grecolatino en distintos lugares del país), así como al Sr. Decano de la Facultad de Humanidades y los Coordinadores provinciales, que desde el curso pasado asumen como un reto personal que esta cita teatral siga celebrándose en Almería con la mayor calidad y repercusión en la formación humanística de nuestro alumnado.

Esta entrada os la dedico a vosotros, mis queridos alumnos de Humanidades, por el entusiasmo y la motivación con que vivís la inmersión en el mundo clásico...

Esta entrada os la dedico a vosotros, mis queridos alumnos de Humanidades, por el entusiasmo y la motivación con que vivís la inmersión en el mundo clásico…

 

 

 

 

 

 

 

 

N.B.- A aquellos alumnos que estéis interesados en conocer otras actividades en las que han participado vuestros compañeros, llevadas a cabo por este Departamento de Latín y Griego, os invitamos a visitar el enlace http://blograeca.wordpress.com/

 

 

VISITA AL MUSEO DE ALMERÍA. EXPOSICIÓN TEMPORAL: “UN PUENTE DE MAR AZUL”

dscf8652-2

Alumnos de Humanidades I del IES Maestro Padilla

Hay muchos lugares para perderse, relajarse, distraerse, disfrutar, soñar… Uno de estos lugares es el antiguo Mare Nostrum, el espacio azul que ha servido de puente de intercambios culturales, comerciales, políticos, religiosos o lingüísticos. Sus entrañas marinas guardan restos con los que podemos ensamblar nuevos puzles arqueológicos para conocer mejor los vaivenes de las culturas centenarias que habitaron sus costas.dscf8663

Porque las costas españolas del Mediterráneo pueden aportar nuevos descubrimientos a la Arqueología y las costas de la provincia de Almería guardan en sus profundidades preciados pecios en los que aún queda mucho por sacar a tierra firme para descubrir más detalles sobre el devenir de fenicios, griegos y romanos, los talasocratas del antiguo Mediterráneo.

dscf8644dscf8648dscf8664

dscf8665

El molusco del que se obtiene la púrpura

En un logrado intento de poner en valor los fondos que preserva el Museo de Almería, todos extraídos tras prospecciones y excavaciones subacuáticas de los variados pecios que rodean nuestras costas, hemos podido disfrutar de la explicación de qué y cómo es un pecio, de las ánforas halladas en ellos, valiosos continentes de  vino, aceite, salazones o salsa de pescado; asimismo, hemos descubierto  objetos de la vida cotidiana que llegaron a nuestras costas en esos  pequeños barcos en los que se aprovechaba cada rincón para transportar  con mimo y cuidado estas ricas y variopintas mercancías.

dscf8651

Junto al pecio Gandolfo, de Punta Entinas

Agradecemos el esfuerzo que ha hecho nuestro Museo arqueológico de Almería para acercar al ciudadano almeriense interesado, y a nuestros alumnos, una de las ramas de la arqueología que más alegrías y felices hallazgos está aportando a los estudiosos de las culturas antiguas: la arqueología submarina.

dscf8650

dscf8668

Alumnas de Humanidades II del IES Maestro Padilla

Una exposición discreta, pero bien organizada, que cumple sobradamente este doble objetivo:  introducir al público en una rama poco conocida  de la Arqueología, y hacernos comprender la importancia que tiene que aprendamos a  preservar nuestro espumoso tesoro azul, esta parcela de Mediterráneo por la que aún deberán navegar otras culturas, que, quizá, en un futuro lejano, estudien con pasión la nuestra.

dscf8670

SÓFOCLES  y  PLAUTO en el Paraninfo de la UAL

SÓFOCLES y PLAUTO en el Paraninfo de la UAL

IMG_20160405_100629429_HDR (2)

Los alumnos de Bachillerato de Humanidades han asistido a la representación de la tragedia de Sófocles Edipo Rey, y la comedia plautina Miles gloriosus.

Ce_I0y0W8AA-cnT

La actividad ha tenido lugar en el Paraninfo de la Universidad de Almería. La dramaturgia ha corrido a cargo del grupo teatral gaditano “El Aedo Teatro”, toda una institución en el circuito teatral que cada año organiza la  Fundación C.R.E.T.A., dirigida por Alfonso Martínez Díez, para centros de enseñanza media y universidad a nivel nacional.

xel_aedo_logo_2013[1]

 

 

 

La primera obra representada, la tragedia de Sófocles, ha impresionado a nuestro joven público, aunque la vis cómica que han demostrado en la comedia plautina todos los actores, así como la puesta en escena de una comedia “a la plautina” ha enganchado a todo el público, y les ha dejado con ganas de volver a ver teatro clásico.

257855_28b3f700b71c41eb825f8026474d1cd7IMG_20160405_134240IMG_20160405_135212

Los alumnos de 2º de Bachillerato han disfrutado especialmente, porque ya habían estudiado este género en la literatura griega y latina, de tal manera que ahora cobra completo sentido lo aprendido en clase de una manera teórica.

 

Diapositiva1

Por último, destacar que hemos asistido a las representaciones hermanados con  los alumnos de Humanidades del IES “Alborán” y su profesora, Isabel del Águila, con quien deseamos seguir coordinándonos para hacer nuevas actividades el próximo curso.

 

IMG_20160405_100745524_HDR

HISTORIA DOMINI QUIJOTI MANCHEGUI TRADUCTA IN LATINEM MACARRONICUM PER IGNATIUM CALVUM (CURAM MISAE ET OLLAE)

Como no podía ser de otra manera, la universal obra cervantina también fue traducida al latín (a comienzos del siglo pasado). Lo curioso de esta traducción es que está hecha a un latín macarrónico, es decir, una mezcla de  español y latín nada ortodoxo, con la que el autor,

Ignacio Calvo y Sánchez (1864-1930)

consigue satirizar más, si cabe, a nuestro famoso hidalgo y su historia.

Esta traducción no llegó a ser un best seller, pero sí que es conocida por los entusiastas del gigante de las letras españolas.

Hemos elegido este curiosísimo texto para festejar el Día Mundial del Libro y los Derechos de Autor con nuestros alumnos de Latín de la ESO y BACHILLERATO.

Aquí tenéis la portada de la edición de 1905 y el comienzo de la obra con la que tanto nos sigue haciendo disfrutar este tal Ignacio Calvo, hombre polifacético e ilustrado, que se dedicó principalmente a la arqueología.

HISTORIA
DOMINI
QUIJOTI MANCHEGUI
TRADUCTA IN LATINEM MACARRONICUM
PER
IGNATIUM CALVUM
CURAM MISAE ET OLLAE

MADRID
IMP. DEL ASILO DE HUÉRFANOS DEL S.C. DE JESÚS
Calle de Juan Bravo, 5
1905

PARS PRIMERA
_____________

CAPITULUM PRIMERUM

In isto capitulo tratatur de qua casta pajarorum erat Dominus Quijotus et de cosis in
quibus matabat tempus

In uno lugare manchego, pro cujus nomine non volo
calentare cascos, vivebat facit paucum tempus, quidam
fidalgus de his qui habent lanzam in astillerum, adargam
antiquam, rocinum flacum et perrum galgum, qui
currebat sicut anima quae llevatur a diabolo.
Manducatoria sua consistebat in unam ollam cum pizca
mas ex vaca quam ex carnero, et in unum agilis-mogilis
qui llamabatur salpiconem, qui erat cena ordinaria,
exceptis diebus de viernes quae cambiabatur in
lentejibus et diebus dominguis in quibus talis homo
chupabatur unum palominum.
In isto consumebat tertiam partem suam haciendae, et
restum consumebatur in trajis decorosis sicut sayus de
velarte, calzae de velludo, pantufli et alia vestimenta que
non veniunt ad casum.
Talis fidalgus non vivebat descalzum, id est solum: nam
habebat in domo sua unam amam qui tenebat encimam
annos quadraginta, unam sobrinam qui nesciebat quod
pasatur ab hembris quae perveniunt ad vigesimum, et
unum mozum campi, qui tan prontum ensillabat caballum
et tam prontum agarrabat podaderam.
Quidam dicunt qui apellidabatur Quijada aut Quesada,
alteri opinant qui llamabatur otram cosam, sed quod
sacatur in limpio, est quod suum verum apellidum erat
Quijano: sed hoc non importat tria caracolia ad nostrum
relatum, quia quod interest est dicere veritatem pelatam
et escuetam.
Oportet scire quod sobredichus fidalgus, in ratis qui
estabat ociossis (qui erant quasi totis anni)
enfrascabatur in lectura librorum caballeriae cum
aficione tanta et gustu tanto, quod dejavit quasi per
completum exercicium cazae et etiam administrationem
suae haciendae, et tam emperratum estabat in istis cosis
de la caballeria andante, que vendidit plures fanegas
terrae sembradure ut compraret libros ad talem asuntum
pertinentes, de quibus implevit donum suam.
Noctes et dies estabat dale que dale super
interpretationem quarundam frasium sicut ista: La
razón de la sinrazón que á mi razón se hace, de tal
manera mi razón enflaquece que con razón me quejo de
la vuestra fermosura. Non est dicendum, tremendum
baturrillum qui formabat in suo calletre qui quidem,
magis quam cerebrum humanum, videbatur espuertam
gatorum pequenorum. […]

Vestido, tocado y aderezos femeninos en la Grecia clásica

Vestido, tocado y aderezos femeninos en la Grecia clásica

ΑΙ ΜΟΥΣΑΙ

 

 

AS+MUSAS+-+IMAGEM

 

Así nos habla Hesíodo (s. VIII a.C.) de las Musas en su obra Teogonía, II, vv. 94-97:

Ἐκ γάρ τοι Μουσέων καὶ ἑκηβόλου Ἀπόλλωνος

ἄνδρες ἀοιδοὶ ἔασιν ἐπὶ χθόνα καὶ κιθαρισταί,

[…] · ὃ δ᾽ ὄλβιος, ὅν τινα Μοῦσαι

φίλωνται· γλυκερή οἱ ἀπὸ στόματος ῥέει αὐδή.

 

IMG_20160205_120545439_HDR (2)

De izquierda a derecha superior: ERATO (Mª Carmen),CALÍOPE (Alina), TALÍA (Dana), URANÍA (María) Inferior: TERPSÍCORE (Alicia) y EUTERPE (Andrea)

“De las Musas y del flechador Apolo

descienden los aedos y citaristas que hay sobre la tierra;

[…] ¡Dichoso aquel de quién se prendan las Musas!

Dulce fluye el canto de su boca.”

 greca_footer

El pasado viernes de carnaval las alumnas de Latín y Griego de

1º de Bachillerato vistieron su quitón o túnica  jónica y su himatio o manto

ornamental para transformarse en las Musas, las divinidades inspiradoras

del conocimiento y las artes entre los hombres, según el pensamiento

mítico-religioso de la Grecia arcacica y clásica.

Este fue el día elegido para poner el colofón al estudio de la vestidura

y los tocados de la mujer grecolatina en la antigüeda clásica.

Aunque la idea era simplemente meterse en la piel de una mujer

griega durante una mañana, le dimos más “solemnidad” a la actividad

tomando los atributos y nombre de seis de las nueve musas clásicas,

acompañadas de la diosa Mnemósine, madre de estas divinidades. Como

pretexto para explicar la vestimenta y atributos, hicimos una breve

alocución para los alumnos de 2º de Bachillerato en clase de Literatura

Universal y Matemáticas. El resto fue pura anécdota.

Aquí tenéis el texto de dicha intervención, recitado como si de un

fragmento dramático clásico se tratara:

 

greca_footer

 

 

tumblr_nkwt8clozB1rb6373o1_1280

¡SOMOS LA MUSAS,
OLÍMPICAS DIOSAS,
Y AGRADECEMOS VUESTRA HOSPITALIDAD!
¡OH, PADRE, ZEUS,
DIOS DE DIOSES,
PROTEGE A LOS JÓVENES
QUE HABITAN ESTE HERMOSO LUGAR!

SOY MNEMÓSINE,IMG-20160206-WA0005
AMADA DE ZEUS,
CON QUIEN, TRAS LARGA NOCHE,
CONCEBÍ A ESTAS HERMOSAS CRIATURAS,
LAS MUSAS, DIOSAS INSPIRADORAS DEL
CONOCIMIENTO Y LAS ARTES
ENTRE LOS MORTALES HOMBRES

                    IMG-20160212-WA0005

  YO SOY….
URANÍA, DIOSA DE LA ASTRONOMÍA Y EL CONOCIMIENTO CIENTÍFICO

YO SOY…
TALÍA, DIOSA DE LA COMEDIA

YO SOY…
EUTERPE, DIOSA DE LA MÚSICA

  YO SOY…
ERATO, DIOSA DEL CANTO Y LA POESÍA LÍRICAerato

IMG_20160205_120606366_HDR (3)YO SOY…
CALÍOPE, DIOSA DE LA POESÍA ÉPICA

IMG_20160205_120545439_HDR (7)YO SOY…
TERPSÍCORE, DIOSA DE LA DANZA

¡OS TRAEMOS UN MENSAJE,
SABIAS PALABRAS,
DE LOS DIOSES QUE HABITAN
LA DORADA MANSIÓN DEL OLIMPO!

ESCUCHAD CON ATENCIÓN:

¡ES PRECISO QUE NO ABANDONÉIS
EL CAMINO DE LA VIRTUD,
AMAD EL CONOCIMIENTO,
RESPETAD A VUESTROS MAESTROS,
HOMBRES Y MUJERES INSPIRADOS
POR MIS DIVINAS HIJAS!
PORQUE EL CONOCIMIENTO
OS HARÁ SABIOS,
PORQUE EL CONOCIMIENTOIMG_20160205_120545439_HDR (3)
OS HARÁ LIBRES,
EL CONOCIMIENTO OS HARÁ FELICES.
SÓLO A TRAVÉS DEL CONOCIMIENTO
LLEGARÉIS A SER COMO LOS OLÍMPICOS DIOSES:
SABIOS, LIBRES, FELICES… INMORTALES.
¿QUERÉIS SER SABIOS?…. AMAD EL CONOCIMIENTO.
¿QUERÉIS SER LIBRES?…. AMAD EL CONOCIMIENTO.
¿QUERÉIS SER FELICES?…. AMAD EL CONOCIMIENTO.
¿QUERÉIS QUE VUESTRAS OBRAS SEAN INMORTALES?
AMAD EL CONOCIMIENTO, Y NO NOS OLVIDÉIS,
SOMOS LAS MUSAS… 

                                                       χαίρετε!!!!!!

 greca_footer

 

 

N.B.-Agradezco el interés de los alumnos de 2º de Bachillerato y el ofrecimiento de  sus profesoras, Dª Paqui y Dª Rosa, a que entráramos en sus respectivas clases. Asimismo, mi gratitud a la paciencia demostrada por los compañeros de Filosofía e Inglés de 1º de Bachillerato,D. Ricardo y Dª Ana.

 

Mercedes Peinado Peinado
Jefe de Departamento de Latín y Griego